最让(ràng )奈特(tè )(🆓)((⛲)克(✒)里(lǐ )斯托弗·沃肯 Christopher Walken 饰)感到自豪的无疑(yí )(💤)是他那得(dé )(🌫)天独厚(🎲)的悭钱(qián )(🌗)本领了,“五美元就能过(guò )一天(🤷)”是他经常挂在嘴(zuǐ )(💆)边的座右(yòu )铭(🚉)。令奈特感到万分遗(🥞)憾的(😚)是(shì )他和儿子弗(🖍)林(🚑)(亚历(🕕)桑(sāng )德罗·尼(ní )沃(💞)拉(lā ) Alessandro Nivola 饰)之间的(de )(🥔)关系,除了(le )“降到了冰点以下”外(👓)也找不到别的语句来形容了。一次不期而至的疾病(⛳)让(🏯)奈特打(dǎ )起了和弗林(🧣)重(chóng )修旧好的念头(🤘),无独(dú )有偶,此刻(kè )(🍑)的弗林也(🚗)正在经历他(tā )的人生(shēng )低谷,就这样,两个郁(🚶)闷的男人开(kāi )(😝)着一辆破(💿)车踏上了求医(🔍)之路。
(💏)一路(🥤)上,奈特(💸)充分的(de )贯彻(🔞)了自己的(de )人生原则——能(🖍)省则省,这让(ràng )(📞)弗(fú )林感到无法忍受,而在一连(lián )串(🍺)的(🔪)冲突和误会之(zhī )间(jiān ),父子二人的关系(xì )也渐渐的(⛴)热(rè )络了起来。